2022.11.05
カエルの鳴き声 日本では「ケロケロ」「ゲロゲロ」「クワックワッ」では他の国では・・・?
子ども達に優れた短編映画を楽しんでもらう
「岡山県民共済presents おうちでおかやまキネコ映画祭」。
今年も11月3~6日の4日間、OHKのホームページ上で5作品をオンライン配信しています。
このうち海外の2作品で、OHKアナウンサー7人が吹き替えにチャレンジしました!
難しいですが、とても楽しい経験です。
『マリアカミラのプレゼント』は、南米コロンビアの実写映画です。
9歳の女の子マリアカミラからメモを渡された大人達が次々と動物の真似をするという
不思議な展開ですが、心温まる結末が待っています。
原作ではカエルの真似をする男性が「クロワックロワッ」という鳴き声を発しているのですが、
これはコロンビア流ですね。
私は「クワックワッ」と日本風に吹き替えました。
他の国ではどう発声するのか?と気になり、ちょっとネットで調べてみたら、
英語は「クローク」や「リビット」。
鳴き声っぽくありませんね。
フランス語は「コワッコワッ」。タイ語は「オブオブ」・・・。
これらはその国のカエルがそのように鳴いているのではなく、
その国の人達にはそのように聞こえるということなのでしょう。
ちなみにギリシャは「ブレケケケックスコアックスコアックス」だそう。
長いわ!!
で、古代の哲学者の名前みたい。
おうちでおかやまキネコ映画祭、ぜひご覧ください!